-
1 США как место жительства
Jargon: StatesideУниверсальный русско-английский словарь > США как место жительства
-
2 армия, как место, где человек зарабатывает на жизнь
Taboo: khaki titУниверсальный русско-английский словарь > армия, как место, где человек зарабатывает на жизнь
-
3 постель как место отдыха
Универсальный русско-английский словарь > постель как место отдыха
-
4 часто используемое как место заточения
History: gatehouseУниверсальный русско-английский словарь > часто используемое как место заточения
-
5 порт приписки судна как место подсудности
Универсальный русско-немецкий словарь > порт приписки судна как место подсудности
-
6 как иголка в стоге сена
• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИГОЛКА В СТОГУ < В СТОГЕ> СЕНА исчезнуть, затеряться; ИГОЛКА В СЕНЕ < В СТОГУ СЕНА>=====⇒ (a person, thing etc that has vanished and is) very difficult or almost impossible to find:- a needle that has vanished in a haystack.♦ Он [Влад] ещё долго петлял под составами, перескакивал через десятки тормозных площадок, кружился по стрелкам, но когда ему показалось, что главное позади и вот-вот он канет в ночи, как иголка в стогу сена, перед ним вдруг возникла из ничего неосвещенная стена станции, и дальше пути не было (Максимов 2). For a long while he [Vlad] dodged under the cars, leaped over a dozen brake-platforms and raced over switches; but just when it seemed the worst was over and at any moment he could vanish into the night like a needle in a haystack, an unlit wall suddenly reared up in front of him and there was nowhere left to go (2a).♦ Главная удача нищего - найти потерянное, но найти свое " я" труднее, чем иголку в сене (Мандельштам 2). А beggar's greatest windfall is to pick up something that has been lost, but to regain one's own "self" is harder than finding a needle in a haystack (2a).♦ Прошло несколько дней с тех пор, как исчезло ведомство капитана Миляги, но в районе никто этого не заметил. И ведь пропала не иголка в сене, а солидное Учреждение, занимавшее в ряду других учреждений весьма заметное место (Войнович 2). Several days had passed since Captain Milyaga's department had vanished, but nobody in the district seemed to notice. And after all it wasn't a needle that had vanished in a haystack but a reputable Institution which occupied a prominent place among other institutions (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как иголка в стоге сена
-
7 как иголка в стогу сена
• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИГОЛКА В СТОГУ < В СТОГЕ> СЕНА исчезнуть, затеряться; ИГОЛКА В СЕНЕ < В СТОГУ СЕНА>=====⇒ (a person, thing etc that has vanished and is) very difficult or almost impossible to find:- a needle that has vanished in a haystack.♦ Он [Влад] ещё долго петлял под составами, перескакивал через десятки тормозных площадок, кружился по стрелкам, но когда ему показалось, что главное позади и вот-вот он канет в ночи, как иголка в стогу сена, перед ним вдруг возникла из ничего неосвещенная стена станции, и дальше пути не было (Максимов 2). For a long while he [Vlad] dodged under the cars, leaped over a dozen brake-platforms and raced over switches; but just when it seemed the worst was over and at any moment he could vanish into the night like a needle in a haystack, an unlit wall suddenly reared up in front of him and there was nowhere left to go (2a).♦ Главная удача нищего - найти потерянное, но найти свое " я" труднее, чем иголку в сене (Мандельштам 2). А beggar's greatest windfall is to pick up something that has been lost, but to regain one's own "self" is harder than finding a needle in a haystack (2a).♦ Прошло несколько дней с тех пор, как исчезло ведомство капитана Миляги, но в районе никто этого не заметил. И ведь пропала не иголка в сене, а солидное Учреждение, занимавшее в ряду других учреждений весьма заметное место (Войнович 2). Several days had passed since Captain Milyaga's department had vanished, but nobody in the district seemed to notice. And after all it wasn't a needle that had vanished in a haystack but a reputable Institution which occupied a prominent place among other institutions (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как иголка в стогу сена
-
8 место, где человек чувствует себя как дома
место, где человек чувствует себя как домаמִגרָש בֵּיתִיРусско-ивритский словарь > место, где человек чувствует себя как дома
-
9 как это имеет место
-
10 как это обычно имеет место
-
11 как гром среди ясного неба
как (будто, словно, точно) гром среди ясного неба, тж. громом среди ясного небаlit. like thunder out of a clear sky; cf. like a bolt from the blueФронт за Лбищенском колыхнулся. Новоузенский и Мусульманский полки были растрёпаны... Целая катастрофа. И всё так неожиданно. Как гром среди ясного неба. Не ждали, не предполагали, не было никаких признаков. (Д. Фурманов, Чапаев) — The front beyond Lbishchensk began to waver. The Novouzensk and Moslem regiments were badly mauled... A real catastrophe. And all so unexpected - like thunder out of a clear sky. No one had foreseen it; there had been no warning.
Отца часто переводили с места на место, и мы привыкли собираться. Все переезды, как правило, совершались внезапно, громом среди ясного неба... (Б. Васильев, Летят мои кони...) — Father was often transferred from place to place and we were accustomed to hasty packing. All transfers came suddenly, bolts from the blue...
Русско-английский фразеологический словарь > как гром среди ясного неба
-
12 как гора с плеч
как (будто, словно, точно) гора с плеч <свалилась (упала, долой)> ( у кого)разг.as if a mountain fell (had fallen) from one's shoulders; cf. it's a load (weight) off one's mind (chest, shoulders); a load has been taken off one's mind (chest, shoulders); a load has been lifted from one's heart (shoulders)Приехали-таки на место. Точно гора у меня с плеч долой, как город мы завидели. (В. Короленко, Чудная) — At last our journey was over. When the town came into sight, what a load it was off my chest!
- Одним словом, я всё беру на себя. И насчёт отпуска тоже похлопочу. - У Саши словно гора с плеч свалилась. (Д. Гранин, Искатели) — 'In fact, I'll deal with the whole thing myself. And I'll see about your holiday too.' Sasha felt as if a mountain had been lifted from his shoulders.
Русско-английский фразеологический словарь > как гора с плеч
-
13 как и
1. as with2. either as -
14 как
1. in the natureсо всеми причиндалами, как положено — with all the trimmings
как бы ни была плоха погода … — be the weather ever so bad …
2. just asон как раз был в отъезде — as it happened, he was away
именно здесь, как раз на этом месте — just at that spot
3. like4. much asкак ни странно, он запоздал — oddly enough he was late
5. not untilтолько после того; как; только тогда; когда — not until
как отмечает автор … — as the author notes …
бант как символ любви, союза — love knot
6. since7. the same asкак обстоят дела, каково положение дел? — how the land lies
этот план как раз то, что нужно — that plan rings the bell
неизвестно, как сложится их судьба — their future is dicey
8. as9. as followsвидеть, как кто-то проходит — to see pass
10. how; as; like; what; but; since; when; if; awfully; suddenly11. justточно так же; как — just as
как раз то, что мне надо — just what I wanted
12. what aboutкак он живёт?, как у него идут дела? — how is he making out?
Синонимический ряд:1. будто (проч.) будто; как будто; подобно как; подобно тому как; ровно; словно; точно; чисто; что2. каким образом (проч.) каким манером; каким образом; какими судьбами3. как-нибудь (проч.) каким-либо манером; каким-либо образом; каким-либо способом; каким-нибудь манером; каким-нибудь образом; каким-нибудь способом; как-либо; как-нибудь; тем или иным способом4. насколько (проч.) насколько; сколь; сколько -
15 место
с.1) posto mположить на место — mettere a postoпроводить до места — accompagnare al suo postoзанимать первое место — conservare / avere il primato (in)занять первое место в соревновании — conquistare il primo posto / la prima piazza nella gara; classificarsi primo4) ( должность) posto m; carica f ( постоянное); impiego m ( служащего); occupazione f; poltrona f газет.искать место — cercare un posto / lavoroостаться без места — perdere il posto5) ( часть текста) brano m, frammento m, passo mна самом интересном месте разг. — sul più bello, nel bel mezzo6) мн. ( периферия)делегаты с мест — i delegati delle regioni / provincie / della base полит.7) ( багажа) collo m8) нескл. чаще с отриц. кому-чему9) нар. местами a tratti10) спец.11) спец.рвануться с места — partire in tromba; спорт. da fermo•••поставить на место кого-л. разг. — far rigare diritto; rimettere in riga; mettere al suo posto qdпустое место разг. — buono a nulla; zero assolutoуступить место чему-л. книжн. — lasciare il posto a qcубить на месте — uccidere sul colpoни с места! — fermo (la)! ед.; fermi! мн.; alt!мокрого места не оставить — ridurre in poltigliaне место красит человека, а человек место — l'abito non fa il monaco -
16 место
1) ( пространство) posto м., spazio м.••2) ( пункт) luogo м., posto м., punto м.место жительства — luogo di residenza, domicilio м.
••ни с места! — fermo!, fermi!
места себе не находить — essere come un'anima in pena, stare sulle spine
уложить на месте — far secco [freddare] sul colpo
3) ( нумерованное) posto м.4) ( специально отведённое пространство) posto м.••одно место — quel posto, gabinetto м. ( туалет); culo м. ( жопа); pene м., cazzo м. вульг. ( половой член)
5) ( в соревновании) posto м., posizione ж.занять первое место — vincere il primo posto, classificarsi primo
6) ( положение) posto м., posizione ж.••7) (должность, работа) posto м., impiego м.8) ( участок земной поверхности) luogo м., terreno, posto м.9) ( край) parte ж., luogo м., zona ж., località ж., paraggi м. мн.в этих местах — da queste parti, in questi paraggi
10) (провинция, периферия) provincia ж.11) ( отрывок) brano м., passo м.12) ( грузовое) collo м., pacco м.* * *с.1) posto m(свободное) ме́сто в вагоне — il posto (libero) nel vagone
положить на ме́сто — mettere a posto
проводить до ме́ста — accompagnare al suo posto
рабочее ме́сто — posto di lavoro
2) ( местность) località f, luogo m, posto mживописные ме́ста — luoghi pittoreschi
3) (роль, положение кого-л.) posto m; piazza f жарг. тж. спорт.занимать первое ме́сто — conservare / avere il primato (in)
занять первое ме́сто в соревновании — conquistare il primo posto / la prima piazza nella gara; classificarsi primo
4) ( должность) posto m; carica f ( постоянное); impiego m ( служащего); occupazione f; poltrona f газет.вакантное ме́сто — posto vacante
искать ме́сто — cercare un posto / lavoro
остаться без ме́ста — perdere il posto
5) ( часть текста) brano m, frammento m, passo mсущественные ме́ста в статье — i passi più salienti dell'articolo
на самом интересном ме́сте разг. — sul più bello, nel bel mezzo
6) мн. ( периферия)делегаты с мест — i delegati delle regioni / provincie / della base полит.
7) ( багажа) collo m8) нескл. чаще с отриц. кому-чемуздесь не ме́сто разговорам — non è questo il luogo per chiacchiere
9) нар. ме́стами a trattiизложение ме́стами сложно — l'esposizione a tratti e contorta
10) спец.детское ме́сто — placenta f
ме́ста общего пользования — servizi m pl
11) спец.с ме́ста — di scatto
рвануться с ме́ста — partire in tromba; спорт. da fermo
•••поставить на ме́сто кого-л. разг. — far rigare diritto; rimettere in riga; mettere al suo posto qd
общие ме́ста книжн. — luoghi comuni
пустое ме́сто разг. — buono a nulla; zero assoluto
уступить ме́сто чему-л. книжн. — lasciare il posto a qc
убить на ме́сте — uccidere sul colpo
ни с ме́ста! — fermo (la)! ед.; fermi! мн.; alt!
на ме́сто! (к собаке) — a cuccia!
живого ме́ста не осталось — è tutto una piaga
мокрого ме́ста не оставить — ridurre in poltiglia
не ме́сто красит человека, а человек ме́сто — l'abito non fa il monaco
как приросший к ме́сту — come un paracarro; come inchiodato
* * *n1) gener. postazione, loco, passaggio, collo (багажа, груза), dove, posto, punto, punto esclamativo, (посадочное) coperto (в ресторане), giacitura, localita, luogo, premio (занятое на конкурсе напр. вин), seggio (в парламенте и т.п.), stallo (депутата, сенатора и т.п.)2) colloq. piazza3) econ. seggio (в парламенте), spazio4) fin. collocamento, sito, seggio -
17 место
1) ( в ресторане)couvert m | place f2) ( в гостинице)lit m | place f (Во Франции вместимость гостиницы выражается в "chambres", рассчитанных, как правило, на двоих)3) ( грузовое)colis m•- место арбитража
- место жительства
- мест нет
- доставка товара к месту назначения
- места общего пользования
- место работы
- место стоянки
- вещи станут на свои места
- директор на месте? -
18 место возникновения затрат
место возникновения затрат
место учета затрат на производстве. (МВЗ — термин из германской практики; в англо-американской традиции в том же смысле употребляется термин «центр ответственности за расходование средств»). В иерархии МВЗ на самом нижнем уровне в качестве первичного места учета затрат может быть выбрано рабочее место, в общем же случае одно МВЗ может объединять несколько рабочих мест или целый участок, а также соответствовать таким подразделениям, как цех, отдел. Конечное, самостоятельное место возникновения затрат — такое МВЗ, затраты которого непосредственно списываются на объекты затрат – (продукт, заказ, услуги и т.п). Неосновное (обслуживающее) место возникновения затрат — МВЗ, которое косвенно (опосредованно) связано с производством и сбытом продукции и предназначено для обслуживания основных МВЗ, например инструментальный цех, энергообеспечивающая служба, ремонтно-механический цех.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > место возникновения затрат
-
19 как это имеет место
Русско-английский большой базовый словарь > как это имеет место
-
20 Место обстоятельств в предложении
TKML (Teekamel): temporal время (когда?), kausal причина (почему?), modal обстоятельство образа действия (как?), lokal место (где?)* I *** II *** temporal когда? *** kausal почему? *** modal как? *** lokal где? *Ich komme morgen deswegen gern zu eurer Party. - Я поэтому завтра охотно приду на вашу вечеринку.Sie schlief gestern vor Ärger sehr schlecht bei ihren Eltern. - Из-за неприятностей она вчера очень плохо спала у своих родителей.Er geht heute wegen der Klausur voller Furcht zur Universität. - Из-за письменного экзамена сегодня он идёт в университет с большим страхом.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Место обстоятельств в предложении
См. также в других словарях:
Как таковой — Книжн. То же, что В качестве такового. Германия ещё не ощущалась офицерами как таковая, а только лишь как место дислокации полков, дивизий и армий (Э. Казакевич. Дом на площади) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Место жительства — это жилой дом, квартира, служебное жилое помещение, специализированные дома (общежитие, гостиница приют, дом маневренного фонда, специальный дом для одиноких престарелых, дом интернат для инвалидов, ветеранов и др.), а также иное жилое помещение … Большой юридический словарь
Как приручить дракона — How to Train Your Dragon … Википедия
Место встречи изменить нельзя (фильм) — Место встречи изменить нельзя Жанр детектив Режиссёр Станислав Говорухин Автор сценария Георгий Вайнер Аркадий Вайнер … Википедия
МЕСТО — МЕСТО (греч. τόπος, лат. locus) часть пространства, центр соотношения физических тел. В античной философии понятие места было выдвинуто Аристотелем в противовес трактовке Платоном пространства (Χώρα) как вместилища тел и интеллигибельной… … Философская энциклопедия
Как сказал Джим — According to Jim Постер первого сезона Жанр Ситком Создатель … Википедия
МЕСТО В АРАБО-МУСУЛЬМАНСКОЙ ФИЛОСОФИИ — МЕСТО В АРАБО МУСУЛЬМАНСКОЙ ФИЛОСОФИИ в наиболее общем плане обозначается как макан (тогде есть). В этом смысле можно говорить о “месте вещи”, будь то Бог или мир, тело или воля. Бог понимается в каламе либо как присутствующий в любом месте,… … Философская энциклопедия
Как я стал предателем — Студийный альбом «АукцЫон … Википедия
Как летать — «Как летать» … Википедия
Как пропатчить KDE2 под FreeBSD? — популярный интернет мем, изначально вопрос из цитаты, долгое время бывшей на первом месте в рейтинге «Цитатника Рунета», в базе данных которого эта цитата хранится под номером 42. Содержание 1 Текст цитаты … Википедия
Как пропатчить KDE2 — под FreeBSD? популярный интернет мем, изначально вопрос из цитаты, долгое время бывшей на первом месте в рейтинге «цитатника Рунета» 42. Содержание 1 Текст цитаты 2 Происхождение цитаты 2.1 … Википедия